আল কুরআন: বাংলা অনুবাদ, আবদুস শহীদ নাসিম, Chapter: 96, আল আলাক (শক্তভাবে আঁটকানো বস্তু)

Go Back
Book Id: 10030

আল কুরআন: বাংলা অনুবাদ, আবদুস শহীদ নাসিম

Chapter: 96, আল আলাক (শক্তভাবে আঁটকানো বস্তু)



মক্কায় অবতীর্ণ, আয়াত সংখ্যা: ১৯, রুকু সংখ্যা: ০১

এই সূরার আলোচ্যসূচি

আয়াতআলোচ্য বিষয়
০১-০৫এই পাঁচটি আয়াত মুহাম্মদ সা.-এর প্রতি অবতীর্ণ সর্বপ্রথম অহি।
০৬-১৯মানুষ নিজেকে স্বয়ম্ভর মনে করে, অথচ তাকে আল্লাহর কাছে ফিরে যেতে হবে। যে রসূলকে সালাতে বাধা দান করে, তাকে পাকড়াও করে হাজির করা হবে আল্লাহর কাছে।
96-1 : পড়ো তোমার প্রভুর নামে, যিনি সৃষ্টি করেছেন,
96-2 : সৃষ্টি করেছেন মানুষকে ‘আলাক’ থেকে।
96-3 : পড়ো, আর তোমার প্রভু অতিশয় মহিমান্বিত,
96-4 : যিনি তালিম (শিক্ষা) দিয়েছেন কলমের সাহায্যে।
96-5 : তালিম দিয়েছেন ইনসানকে যা সে জানতোনা।
96-6 : না, মানুষ সীমালংঘন করেই চলেছে।
96-7 : কারণ, সে নিজেকে মনে করে স্বয়ংসম্পূর্ণ।
96-8 : তোমার প্রভুর কাছে (তাদের) প্রত্যাবর্তন নিশ্চিত।
96-9 : তুমি কি দেখেছো তাকে , যে বাধা দেয়,
96-10 : (আমার) দাসকে (মুহাম্মদকে), যখন সে সালাতে দাঁড়ায়?
96-11 : বলো দেখি, যদি সে (মুহাম্মদ) থাকে হিদায়াতের উপর,
96-12 : অথবা নির্দেশ দেয় আল্লাহকে ভয় করার!
96-13 : বলো দেখি, আর যদি ঐ (বাধাদানকারী) ব্যক্তি সত্যকে করে অস্বীকার এবং ফিরিয়ে নেয় মুখ?
96-14 : সে কি জানেনা যে, আল্লাহ দেখেন (সে যা করছে)?
96-15 : সাবধান, সে যদি (তার এ কাজ থেকে) বিরত না হয়, তবে আমি অবশ্যি তাকে নিয়ে যাবো তার কপালের দিকের চুল ধরে টেনে হেঁচড়ে,
96-16 : মিথ্যাবাদী পাপিষ্ঠের কপালের দিকের চুল (ধরে)।
96-17 : তারপর সে তার চারপাশের সমর্থক - সহচরদের ডেকে আনুক।
96-18 : আমিও ডেকে আনবো জাহান্নামের প্রহরীদের (এবং তাকে সোপর্দ করে দেবো তাদের হাতে)।
96-19 : কখনো নয়, তুমি কিছুতেই তার কথা শুনোনা। (বরং) সাজদা করো এবং নিকটবর্তী হও আল্লাহর। (সাজদা)